?

Log in

No account? Create an account
Записи Лента друзей Календарь Инфо Записки на крышке ноутбука Назад Назад Вперед Вперед
Занимательная лингвистика Игры Престолов - Дом приходящего солнца
Олежкины записи
olejka
olejka
Занимательная лингвистика Игры Престолов
Есть такой персонаж по кличке "Ходор" (Hodor), дурачок-силач, который получил свою кличку за то, что знает только одно это слово (почти как "ку!" в Кин-Дза-Дзе) и употребляет его направо и налево.

Так вот, выражение "ходер" (¡joder!) на испанском означает крепкое ругательство, употребляемое так же в сочетании с другими словами примерно так же, как английское fuck. В любом случае, надо будет завтра у Антонио уточнить.

А учитывая, как Мартин лихо заворчаивает сюжеты и придумывает языки, есть подозрение, что он это прекрасно знает :)
3 комментариев или Написать комментарий
Comments
mentatxx From: mentatxx Date: June 9th, 2013 01:16 pm (UTC) (Ссылка)
А Волдеморт - это "полет смерти", или "убегающий от смерти". Писатели любят давать говорящие имена.
yuzir From: yuzir Date: June 10th, 2013 02:21 pm (UTC) (Ссылка)
Так, я начал смотреть!
За спойлеры буду больно бить :)
olejka From: olejka Date: June 10th, 2013 03:01 pm (UTC) (Ссылка)
Немедленно оповести о своем решении все сетевые ресурсы! Вдруг кто что напишет? :)))

Edited at 2013-06-10 03:01 pm (UTC)
3 комментариев или Написать комментарий