?

Log in

No account? Create an account
Записи Лента друзей Календарь Инфо Записки на крышке ноутбука Назад Назад Вперед Вперед
"Алиса в стране чудес" Высоцкого - Дом приходящего солнца
Олежкины записи
olejka
olejka
"Алиса в стране чудес" Высоцкого
Почему-то захотелось переслушать эту старую аудиопьесу, и в этот раз я вдруг понял, что многие вещи только сейчас начинаю понимать. Причем не в смысловом, а сугубо в акустическом смысле, т.е. разбирать. В детстве сказывается инертность мышления - один раз неправильно услышав, потом уже не пытаешься "перепонять" заново.
Так, в песне "Пуркуа па" из "Трех мушкетеров" моя одноклассница упорно года слышала "У клопа", на что я ей ехидно замечал, что это подохдит скорее как название для плохого трактира. Но сам, в свою очередь, не мог понять кто такой Гука, и почему ему нужно радоваться ("..порадуемся на своем веку Красавице и Гуку!").

Так вот, в "Алисе" актеры говорят настолько эмоционально, что их смещённые интонации и приглушенные слоги, да еще и под фоновую оркестровку, выдавали в моем подсознании потрясающие образы. Которые разрушались при нынешнем прослушивании. Например алисын загадочный вопль "Всё.. Пасн'ее, пасн'ее!!" на хорошей акустике оказалось просто восклицанием "Все опаснее и опаснее!". А из приглушеного фона наконец-то отчетливо услышал фразу Атаки Гризли, знаменитой писательницы на заборе: "Ах какой прелестный, какой безумный, вальпургинический семинар!", которую раньше воспринимал как малоразборчивое нытье еще и с нотками сарказма (насчет "прелестного"). Вот и покончено с еще одними фантазиями детства..

Нет, я их не утерял, я их помню, но уже не слышу. А жаль.

Tags: ,

Написать комментарий