?

Log in

No account? Create an account
Записи Лента друзей Календарь Инфо Записки на крышке ноутбука Назад Назад Вперед Вперед
Чё-то-там-американо - Дом приходящего солнца
Олежкины записи
olejka
olejka
Чё-то-там-американо
А вам не приходило в голову задуматься откуда в англоязычных странах вообще знают неаполитанскую песенку "Tu vuò fà l'american"? Или вы уверены, что им в свое время нравился оригинал на итальянском в исполнении Renato Carosone 1956 года?

Нет?

А, вы подумали, что песне дал вторую жизнь фильм "Талантливый мистер Рипли" в исполнении The Puppini Sisters? Но позвольте, это 1999 год - и песня была выбрана в фильм осознанно! Кроме того, американцы любят лишь песни на английском, лишь позже интересуясь оригиналом (если интересуясь). Значит что? Значит ищем вариант на английском, самый ранний.

На самом деле существовал "переходной" вариант, смешаный итало-английский, в исполнении Софи Лорен. Эта песня была исполнена в 1960 году, будучи уже широко популярной в Италии, в фильме "Это началось в Неаполе":

Tags:

Написать комментарий