?

Log in

No account? Create an account
Записи Лента друзей Календарь Инфо Записки на крышке ноутбука Назад Назад Вперед Вперед
Дом приходящего солнца
Олежкины записи
olejka
olejka
Магнитуда Рихтера
Последнее время среди изнасилований русского языка в извращенной форме, помимо "в Украине" в статьях начала появляться калька с английского в виде слова "магнитуда".

Сначала разберемся с единицами СИ. Еще в СССР была попытка насильно перевести метеорологов в измерении атмосферного давления с традиционных "миллиметров ртутного столба" на гектапаскали, да так и не прижилось. Так вот, та попытка была именно стандартизации согласно международным нормам, а здесь именно лингвистическое извращение.

В СССР использовалась европейская 12-бальная сейсмическая шкала Медведева-Шпонхойера-Карника, где интенсивность измерялась в баллах. Когда же, на волне общей американизации, перешли на американскую шкалу Рихтера ("magnitude scale"), то единицы по привычке называли баллами. Так продолжалось минимум лет двадцать, пока в очередную светлую голову не пришла идея стандартизации.

Посмотрите в википедию русскую статью о шкале Рихтера - там жестко настаивают на новом, нетрадиционном произношении, относя старую к "распространенным заблуждениям". При этом нюансы не раскрыты полностью.

Этими "заблуждениями" пользовались еще в программе "Время", где каждое слово тщательно выверялось согласно языковым (а не научным) нормам. Когда-то в "Аргументах и фактах" все эти традиционности очень хорошо объясняли - необходимостью четкого восприятия носителем русского языка, особенно она слух. Именно поэтому до сих пор яызковой нормой, например, считается СэШэА, а не ЭсШаА (было бы правильнее).

Вот и рождаются в особо "прогрессивных" СМИ перлы вроде "землетрясение силой 3,4 магнитуды" или вообще "землетрясение с магнитудой в 3 балла" что неправильно ни грамматически ("силой ... балов") ни научно ("силой в .. магнитуд").

Tags:

4 комментариев или Написать комментарий
Comments
cae32 From: cae32 Date: December 23rd, 2010 10:58 am (UTC) (Ссылка)
Угу. И ваше ФэЭрГэ, как бы ни было противно ревнителям противного.
olejka From: olejka Date: December 23rd, 2010 11:26 am (UTC) (Ссылка)
а у Противного есть ревнители?? :)
cae32 From: cae32 Date: December 23rd, 2010 11:56 am (UTC) (Ссылка)
Конечно, иногда слышу в новостях ЭфЭрГэ. Правда, я по части просмотра тв - явно не показатель - стремлюсь в эпсилон-окрестность нуля по t.
olejka From: olejka Date: December 23rd, 2010 12:11 pm (UTC) (Ссылка)
Поддерживаю, но мне проще это делать :)
А вообще грустно, что только в России на телевидении используют непричесанный родной язык. в любой стране мира по телевизионным передачам учаться культурному произношению, и в СССР тоже так было, но не в России. Насколько я знаю в курсах для ведущих основным предметом идет риторика (т.е. умение грузить), но не русский язык и грамматика.
4 комментариев или Написать комментарий