Олежка (olejka) wrote,
Олежка
olejka

Тонкости немецкого языка

- Они это сделали ради меня, - признал коллега, потом вдруг погрустнел, и добавил. Кстати, я недавно узнал, что я, оказывается, неправильно говорю. "Wegen mir" - это неграмотно, нужно говорить "meinetwegen", потому что это Genitiv.
- Не переживай, - успокоил его начальник. - Так говорят почти все.
- Интересная информация, - вежливо говорю я. - Но если тебя такие тонкости беспокоят, как ты вообще мой варваский акцент понимаешь, когда я ни артикли ни спряжения вообще не соблюдаю?

PS. Чтоб понятнее было - DTH поют таки "wegen mir": http://olejka.livejournal.com/171403.html
Tags: переводы
Subscribe

  • Принцессы и драконы

    Есть категория сказок, которую я с детства ни принять ни понять не могу. В некотором царстве, в некотором государстве, как часто бывает, есть…

  • Волго-донское пароходское...

    Так уж получилось, что у меня все детство прошло на воде. Точнее, на теплоходах, ходивших по Дону. Дедушка и мама работали в Волго-донском речном…

  • Зубоврачебное

    Уже второй месяц вожусь с зубами. Давно запустил, даже по русским меркам, не говоря о немецких. Врач, умница, не пожурила, только вздохнула, что…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments