Олежка (olejka) wrote,
Олежка
olejka

  • Mood:
  • Music:

Die Toten Hosen жжот!

Текст очень легкий, можно практически подстрочник делать, но я все же попытюсь передать "дух" песни, а не букву

Walkampf
тут игра слов - walkampf ("Борьба за кита") очень прохоже на wahlkampf, что означает "предвыборная борьба"



Я проснулся в холодном поту, я проснулся в кошмарном бреду..
Такой фигни мне еще никогда раньше не снилось, и я реально запаниковал.
Представьте: я стою на пляже, а передо мной лежит кит.
Бедная животинка еще жива, и глаза ее полны муки.
А я ведь далеко не самый сильный, а кит весит не меньше тонны,
Но шелест волн меня зовет: столкни кита в море!

Столкни кита!
Столкни кита!
Столкни кита обратно в море!

Я попробовал еще раз изо всех сил.
Чайки носятся над морем, и орут, что нифига не выйдет..
Тут подплыл корабль "Гринписа", и я подумал "Ну слава Богу!"
Я завопил, и замахал им как бешеный, но они перевернулись и утонули.

Столкни кита!
Столкни кита!
Столкни кита в море!

Я уже чуть не плакал от бессилия -
Кит лежал, не сдвинувшись ни на метр, и это меня выводило из себя.
Я даже стал его умолять - ну похудей хоть чуть-чуть!
А звезда, по имени Солнце орала на мена - "Ну давай уже! Толкай!!"
..
На следующее утро у меня ныли все мышцы, и я поплелся в ванную.
Открыл душ, потекла вода, и мне сразу стало гораздо легче.
И вдруг услышал голос моей подружки (откуда она взялась? проснулся я вроде один)
"Теперь ты еще и в душе засел? Мало того, что всю ночь с кровати спихивал??
и кричал при этом:"

Столкни кита!
Столкни кита!
Столкни наконец этого гребаного кита в море!


Вся песня с сюрреалистичным мультиком-клипом тут:


Клип, кстати, делали русские. Вот кто именно - не знаю :(

Да, да, да, концовка на моей совести. Но я не удержался, чтобы не пошалить :)
Tags: die toten hosen, переводы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments