June 6th, 2009

Жуть!

Надмозги перешли на немецкий

Я краснею, я бледнею от такого перевода.. Пример:

Оригинал:
- Das glaube ich nicht! ("Поверить не могу!")
Перевод (иcходя из туалетного контекста сцены):
- Куда тут пописать??

И так весь фильм..

Цитата из фильма "Keinohrhasen" (либо множ. число "Безухие зайцы", либо в падеже: "Безухому зайцу" или "..безухим зайцем" - как обрывок фразы), который на русский перевели просто как "Красавчик". Странные понятия о красоте у надмозгов..